This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
et:examples:setup:eclipse:install:windows [2012/06/18 12:41] – raivo.sell | et:examples:setup:eclipse:install:windows [2020/07/20 09:00] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Eclipse paigaldus Windows ====== | + | ====== Eclipse paigaldus |
- | <note important> | + | |
- | This section describes how to install Robotic HomeLab development environment in MS Windows operation systems. Bundled software package can be downloaded only from Robotic HomeLab webpage. | + | |
- | ===== Software installation ===== | + | Alljärgnev juhend aitab paigaldada Eclipse HomeLab paki MS Windows keskkonnas. Näide on koostatud Windows 7 baasil, kuid sobib väikeste erinevustega ka Windows XP ja Windows 8 jaoks. Eclipse HomeLab paketti saab alla laadida Robootika Kodulabori kodulehelt. |
- | 1. Download latest " | + | ===== Tarkvara paigaldamine ===== |
- | 2. Run the installation file | + | 1. Laadi alla viimane Eclipse HomeLab pakk Robootika Kodulabori kodulehelt (home.roboticlab.eu): |
- | Installation window will popup. | + | 2. Käivita allalaaditud fail |
- | It is recommended to install software to default folder: | + | |
+ | Avaneb Eclipse paigalduse aken. Soovitatav on paigaldada tarkvarapakett vaikimisi pakutud kausta (tavaliselt | ||
{{: | {{: | ||
- | Next window defines | + | Järgmise sammuna saab muuta Start menüü otsetee nime ja asukohta. |
{{: | {{: | ||
- | Desktop icon can be selected, if an icon on the Windows desktop is required | + | Otsetee töölauale on soovituslik, kuid alati on võimalik programm avada ka Start menüüst. |
{{: | {{: | ||
- | Next window is summarizing the install configuration and pressing | + | Järgmiseks kuvatakse kokkuvõtte aken, kus on kirjas valitud paigaldusseaded. Vajutades |
{{: | {{: | ||
- | If setup is completed press // | + | Kui paigaldus on lõppend vajutada |
- | 3. Connect Robotic HomeLab Controller module and wait until Windows | + | 3. Ühendada Robootika Kodulabori Kontrollermoodul ja oodata kuni Windows |
- | In most cases driver installation works without the need of special driver installation file and Windows finds correct drivers automatically. If you click on the installation process message on the right down corner | + | Paljudel juhtudel paigaldatakse draiverid automaatselt ning ei vaja kasutaja poolset sekkumist. Kui vajutada all paremas nurgas olevale draiveri paigaldamise sõnumile, avaneb sarnane aken (Windows 7). |
Line 35: | Line 34: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | Before going further please wait until this process is successfully finished. | + | Ennem jätkamist tuleks oodata draiverite paigaldus lõpuni. |
- | In case Windows | + | Mõningatel juhtudel ei suuda Windows |
- | In case of doubt of successful install of drivers you can open //Device Manager// | + | Draiveri paigaldamise tulemust on võimalik kontrollida |